mergetool.es.txt 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763
  1. == MergetoolWindowTitle ==
  2. Plastic SCM herramienta de merge
  3. == FirstConflictButtonTooltip ==
  4. Ir al primer conflicto (Ctrl+Shift+-)
  5. == PrevConflictButtonTooltip ==
  6. Conflicto anterior (Ctrl+-)
  7. == NextConflictButtonTooltip ==
  8. Siguiente conflicto (Ctrl++)
  9. == LastConflictButtonTooltip ==
  10. Ir al último conflicto (Ctrl+Shift++)
  11. == PrevNotAutomaticConflictButtonTooltip ==
  12. Anterior conflicto no automático (Ctrl+PagUp)
  13. == NextNotAutomaticConflictButtonTooltip ==
  14. Siguiente conflicto no automático (Ctrl+PagDown)
  15. == GtkPendingAutomaticConflictsLabel ==
  16. {0}/{1}
  17. == GtkPendingNonAutomaticConflictsLabel ==
  18. Pendientes de resolver: {0}/{1}
  19. == PendingAutomaticConflictsLabel ==
  20. Conflicto actual: {0} de {1}
  21. == PendingNonAutomaticConflictsLabel ==
  22. Pendientes de resolver: {0} de {1}
  23. == NonAutomaticConflictsLabelTooltip ==
  24. Conflicto actual pendiente de resolver
  25. == CurrentConflictLabelTooltip ==
  26. Conflicto de merge actual
  27. == NonAutomaticConflictsNavigationTooltip ==
  28. Navega por los conflictos actualmente sin resolver
  29. == AutomaticConflictsNavigationTooltip ==
  30. Navega por los conflictos de merge
  31. == AutomaticConflictMarkup ==
  32. El conflicto actual es <span foreground='green'>automático</span>. No se requiere intervención del usuario.
  33. == NonAutomaticConflictMarkup ==
  34. El conflicto actual es <span foreground='red'>no automático</span>. Puede resolverlo haciendo click en los botones de encima, editando el resultado, o marcándolo como resuelto.
  35. == NonAutomaticConflictMarkedAsResolvedMarkup ==
  36. El conflicto actual es <span foreground='green'>no automático</span>, y ya ha sido <span foreground='green'>resuelto</span> por el usuario.
  37. == MarkAsResolvedButton ==
  38. Marcar como resuelto
  39. == MarkAsUnresolvedButton ==
  40. Marcar como no resuelto
  41. == SourceHeaderButton ==
  42. Seleccionar Origen: '{0}'
  43. == SourceHeaderPressedButton ==
  44. Deseleccionar Origen: '{0}'
  45. == SourceHeaderButtonTooltip ==
  46. (Ctrl+1)
  47. == BaseHeaderButton ==
  48. Seleccionar Base: '{0}'
  49. == BaseHeaderButtonTooltip ==
  50. (Ctrl+2)
  51. == BaseHeaderPressedButton ==
  52. Deseleccionar Base: '{0}'
  53. == DestinationHeaderButton ==
  54. Seleccionar Destino: '{0}'
  55. == DestinationHeaderButtonTooltip ==
  56. (Ctrl+3)
  57. == DestinationHeaderPressedButton ==
  58. Deseleccionar Destino: '{0}'
  59. == ResultButton ==
  60. Seleccionar Resultado
  61. == ResultButtonTooltip ==
  62. (Ctrl+4)
  63. == SaveAndExitButton ==
  64. Guardar y salir
  65. == SyntaxHighlight ==
  66. Syntax highlight
  67. == NoneEncoding ==
  68. NONE
  69. == AsciiEncoding ==
  70. ASCII
  71. == UnicodeEncoding ==
  72. Unicode
  73. == UnicodeBigEndianEncoding ==
  74. Unicode Big-Endian
  75. == Utf7Encoding ==
  76. UTF-7
  77. == Utf8Encoding ==
  78. UTF-8
  79. == OtherEncoding ==
  80. Otro...
  81. == ChangeEncoding ==
  82. Cambiar...
  83. == DiffSourceWithBase ==
  84. Diferencia de la base con el contribuidor origen
  85. == DiffDestinationWithBase ==
  86. Diferencia de la base con el contribuidor destino
  87. == DiffDestinationWithSource ==
  88. Diferencia de los contribuidores origen con destino
  89. == DifferencesWindowTitle ==
  90. Diferencias
  91. == FirstDiffButtonTooltip ==
  92. Primera diferencia
  93. == PrevDiffButtonTooltip ==
  94. Anterior diferencia
  95. == NextDiffButtonTooltip ==
  96. Siguiente diferencia
  97. == LastDiffButtonTooltip ==
  98. Última diferencia
  99. == FirstDiffButtonTooltipWithShortcut ==
  100. Primera diferencia (Ctrl + Shift + n)
  101. == PrevDiffButtonTooltipWithShortcut ==
  102. Anterior diferencia (Ctrl + n)
  103. == NextDiffButtonTooltipWithShortcut ==
  104. Siguiente diferencia (Ctrl + m)
  105. == LastDiffButtonTooltipWithShortcut ==
  106. Última diferencia (Ctrl + Shift + m)
  107. == LeftEncoding ==
  108. Encoding izquierdo
  109. == RightEncoding ==
  110. Encoding derecho
  111. == Options ==
  112. Opciones
  113. == CurrentDifference ==
  114. Actual: {0}/{1}
  115. == GoToLineMenuItem ==
  116. Ir a línea ...
  117. == AddDiffSelectionMenuItem ==
  118. Añadir a la selección de differencias
  119. == DiffWithPreviousSelectionMenuItem ==
  120. Diff con la selección previa
  121. == FindMenuItem ==
  122. Buscar...
  123. == FindNextMenuItem ==
  124. Buscar siguiente
  125. == FirstSelection ==
  126. Primera selección
  127. == SecondSelection ==
  128. Segunda selección
  129. == SemanticDiffMovedCode ==
  130. Diff del código movido...
  131. == SemanticGoToMovedCode ==
  132. Ir al código movido
  133. == SemanticDiffChangedCode ==
  134. Diff del código cambiado...
  135. == SyncMovedCode ==
  136. Sincronizar código movido en la parte superior
  137. == UnsyncMovedCode ==
  138. Restaurar la posición del scroll
  139. == OutliningMenu ==
  140. Esquematización
  141. == CollapseRegionsWithoutDiffsMenu ==
  142. Contraer regiones sin diferencias
  143. == CollapseToDefinitionsMenu ==
  144. Contraer hasta definiciones
  145. == ExpandAllMenu ==
  146. Expandir todo
  147. == Merged ==
  148. Merged
  149. == LoadingAnnotations ==
  150. Descargando metadatos...
  151. == AnnotateLineInfoChangeset ==
  152. Changeset
  153. == AnnotateLineInfoTimeStamp ==
  154. Fecha de creación
  155. == AnnotateLineInfoOwner ==
  156. Autor
  157. == AnnotateLineInfoComments ==
  158. Comentarios
  159. == AnnotateColorByAuthor ==
  160. Colorear por autor
  161. == AnnotateColorByDate ==
  162. Colorear por fecha
  163. == AnnotateShowAuthor ==
  164. Mostrar autor
  165. == AnnotateShowBranch ==
  166. Mostrar rama
  167. == AnnotateShowChangeInMerge ==
  168. Mostrar si la línea se cambió durante un merge
  169. == AnnotateShowChangeset ==
  170. Mostrar changeset
  171. == AnnotateShowDateModified ==
  172. Mostrar fecha de modificación
  173. == AnnotateShowLineAge ==
  174. Mostrar edad de la línea
  175. == BigFileMessage ==
  176. El fichero es bastante grande. Calcular las diferencias podría tardar unos minutos. Pulse el botón si realmente desea calcular las diferencias para este fichero.
  177. == CalculateDifferencesButton ==
  178. Calcular diferencias
  179. == BigFileContentsMessage ==
  180. El fichero es bastante grande. Mostrar su contenido podría tardar unos minutos. Pulse el botón si realmente desea mostrar el contenido de este fichero.
  181. == ShowContentButton ==
  182. Mostrar contenido
  183. == BranchChanges ==
  184. Cambios rama
  185. == BranchChangesTooltip ==
  186. Destaca los cambios hechos en la rama
  187. == ConflictChanges ==
  188. Cambios conflicto
  189. == ConflictChangesTooltip ==
  190. Destaca los cambios con conflictos que el usuario ha resuelto durante el merge
  191. == MergedChanges ==
  192. Cambios merge
  193. == MergedChangesTooltip ==
  194. Destaca los cambios que proceden de un merge
  195. == CaseSensitiveCheckBox ==
  196. Coincidir mayúsculas y minúsculas
  197. == ColorsConfigurationMenuItem ==
  198. Configurar fuentes y colores...
  199. == ComparisonMethodMenuItem ==
  200. Método de comparación
  201. == ComparisonMethodIgnoreEolMenuItem ==
  202. Ignorar fines de línea
  203. == ComparisonMethodIgnoreWhitespacesMenuItem ==
  204. Ignorar espacios en blanco
  205. == ComparisonMethodIgnoreEolWhitespacesMenuItem ==
  206. Ignorar ambos
  207. == ComparisonMethodRecognizeAllMenuItem ==
  208. Reconocer todo
  209. == Content ==
  210. Contenido de {0}
  211. == CopyToClipboard ==
  212. Copiar al portapapeles
  213. == DiffWaitingAnimation ==
  214. Calculando diferencias. Por favor, espere...
  215. == ContentWaitingAnimation ==
  216. Calculando el contenido para mostrar. Por favor, espere...
  217. == SaveButton ==
  218. Guardar
  219. == SaveButtonTooltip ==
  220. Guardar cambios (Ctrl+S)
  221. == SaveButtonTooltipWithCustomShortcut ==
  222. Guardar cambios ({0})
  223. == DiscardButton ==
  224. Descartar
  225. == DiscardButtonTooltip ==
  226. Descartar cambios
  227. == EditorOptions ==
  228. Opciones del editor
  229. == EditorOptionsConvertTabsToSpaces ==
  230. Cambiar tabuladores por espacios al editar
  231. == EditorOptionsWhistespaces ==
  232. Ver espacios en blanco
  233. == EditorOptionsTabs ==
  234. Tabulador
  235. == EditorOptionsTabsSpacesNumber ==
  236. {0} espacios
  237. == EditorOptionsColumnGuides ==
  238. Marcas de columna
  239. == EditorOptionsColumnsNumber ==
  240. {0} columnas
  241. == EditorOptionsBorderLines ==
  242. Ver los bordes de las líneas en las regiones no seleccionadas
  243. == EncodingDifferences ==
  244. La codificación ha cambiado de {0} a {1}.
  245. == FsProtectionDifferences ==
  246. Los permisos en el sistema de ficheros han cambiado de {0} a {1}
  247. == UnableCalculateDiffs ==
  248. No es posible calcular las diferencias.
  249. == HideUnchanged ==
  250. ocultar sin cambios
  251. == HideUnchangedTooltip ==
  252. mostrar sólo las declaraciones con cambios
  253. == ShowUnchanged ==
  254. mostrar sin cambios
  255. == ShowUnchangedTooltip ==
  256. mostrar los árboles completos, de manera que se puede comprobar cada declaración
  257. == GroupUnchanged ==
  258. agrupar sin cambios
  259. == GroupUnchangedTooltip ==
  260. mostrar las declaraciones con cambios agrupando el resto de declaraciones en grupos de sin cambios
  261. == ZoomIn ==
  262. zoom in
  263. == ZoomInTooltip ==
  264. agrandar el zoom en el gráfico; también se puede utilizar la tecla de control con la rueda de desplazamiento del ratón para agrandar el zoom
  265. == ZoomOut ==
  266. zoom out
  267. == ZoomOutTooltip ==
  268. disminuir el zoom en el gráfico; también se puede utilizar la tecla de control con la rueda de desplazamiento del ratón para disminuir el zoom
  269. == ErrorSavingFile ==
  270. Ha ocurrido un error al intentar guardar el fichero: {0}
  271. == Find ==
  272. Buscar:
  273. == FindButton ==
  274. Buscar...
  275. == FindCloseButtonTooltip ==
  276. Cerrar barra de búsqueda
  277. == FindPreviousButtonTooltip ==
  278. Buscar anterior coincidencia
  279. == FindNextButtonTooltip ==
  280. Buscar siguiente coincidencia
  281. == MovedDetectionMenuItem ==
  282. Detección de movidos
  283. == MovedDetectionDialogMenuItem ==
  284. Detección de movidos...
  285. == MaximizeButtonLeftTooltip ==
  286. Maximizar panel izquierdo
  287. == MaximizeButtonRightTooltip ==
  288. Maximizar panel derecho
  289. == RestoreButtonLeftTooltip ==
  290. Restaurar panel izquierdo
  291. == RestoreButtonRightTooltip ==
  292. Restaurar panel derecho
  293. == OutliningPreferencesTitle ==
  294. Preferencias de esquematización
  295. == OutliningPreferencesCaption ==
  296. Preferencias de esquematización
  297. == OutliningPreferencesDetails ==
  298. Seleccione el método de esquematización preferido
  299. == OutliningPreferencesExplanation ==
  300. Cuando carga un fichero, usar el siguiente método:
  301. == OutliningPreferencesCollapseWithoutDiffs ==
  302. Contraer regiones sin diferencias
  303. == OutliningPreferencesCollapseToDefinitions ==
  304. Contraer hasta definiciones
  305. == OutliningPreferencesExpandAll ==
  306. Expandir todo
  307. == NavigationTooltip ==
  308. Ir al fragmento movido
  309. == XDiffTooltip ==
  310. Mostrar las diferencias con el texto movido
  311. == XDiffFragment ==
  312. [fragmento]
  313. == FilesIdentical ==
  314. Las dos revisiones son idénticas.
  315. == Encoding ==
  316. Codificación
  317. == FontMenuItem ==
  318. Fuente
  319. == DuplicatedArg ==
  320. Argumento duplicado: {0}.
  321. == MergeTypeError ==
  322. {0} no es un método de resolución de merge válido
  323. == MergetoolUsageTitle ==
  324. Sintaxis herramienta de merge
  325. == WinMergetoolUsage ==
  326. Sintaxis: mergetool [<opcionesDiferencias> | <opcionesMerge>]
  327. opcionesDiferencias: <Ficheros> [<OpcionesGenerales>]
  328. opcionesMerge: <ficheros> <base> [<nombreSimbólico>] [[<automatic>] [<silent>] <ficheroResultados>] [<tipoMerge>] [<opcionesGenerales>]
  329. FicheroBase: {-b | --base}=<nombreFichero>
  330. NombreSimbolicoBase: {-bn | --basesymbolicname}=<nombre>
  331. automatic: -a | --automatic
  332. silent: --silent
  333. FicheroResultados: {-r | --result}=<nombreFichero>
  334. tipoMerge: {-m | --mergeresolutiontype}={onlyone | onlysrc | onlydst | try | forced}
  335. ficheros: <origen> [<nombreSimbólicoOrigen>] <destino> [<nombreSimbólicoDestino>]
  336. origen: {-s | --source}=<nombreFichero>
  337. nombreSimbólicoOrigen: {-sn | --srcsymbolicname}=<nombre>
  338. destinationFile: {-d | --destination}=<nombreFichero>
  339. nombreSimbólicoDestino: {-dn | --dstsymbolicname}=<nombre>
  340. opcionesGenerales: [<codificaciónPorDefecto>] [<métodoComparación>] [<tipoFichero>] [<codificaciónResultado>]
  341. codificaciónPorDefecto: {-e | --encoding}={none |ascii | unicode | bigendian | utf7 | utf8}
  342. métodoComparación: {-i | --ignore}={none | eol | whitespaces | eol&whitespaces}
  343. tipoFichero: {-t | --filestype}={text/csharp | text/XML | text}
  344. codificaciónResultado: {-re | --resultencoding}={none |ascii | unicode | bigendian | utf7 | utf8}
  345. progreso: {--progress}=cadena de progreso, por ejemplo: Mezclando fichero 1/8
  346. extraInfo: {--extrainfofile}=ruta a un fichero que contiene información extendida acerca del merge
  347. Observaciones:
  348. -a | --automatic: Intenta resolver el merge automaticamente.
  349. Si el merge no puede ser resuelto automaticamente (requiere la intervención del usuario), la herramienta se muestra.
  350. --silent: Esta opción debe ser usada junto con la opción --automatic.
  351. Cuando un merge no puede ser resuelto automaticamente, esta opción provoca que termine inmediatamente
  352. (no se muestra la herramienta), y el programa devuelve un código de salida diferente de cero.
  353. Si la herramienta puede resolver el merge automaticamente, el programa devuelve 0 como código de salida.
  354. -a | --automatic: Intenta resolver el merge automaticamente.
  355. Si el merge no puede ser resuelto automaticamente (requiere la intervención del usuario), la herramienta se muestra.
  356. --silent: Esta opción debe ser usada junto con la opción --automatic.
  357. Cuando un merge no puede ser resuelto automaticamente, esta opción provoca que termine inmediatamente
  358. (no se muestra la herramienta), y el programa devuelve un código de salida diferente de cero.
  359. Si la herramienta puede resolver el merge automaticamente, el programa devuelve 0 como código de salida.
  360. Ejemplos:
  361. mergetool
  362. mergetool -s=file1.txt -d=file2.txt
  363. mergetool -s=file1.txt -b=file0.txt --destination=file2.txt
  364. mergetool --base=file0.txt -d=file2.txt --source=file1.txt --automatic --result=result.txt
  365. mergetool -b=file0.txt -s=file1.txt -d=file2.txt -a -r=result.txt -e=utf7 -i=eol -t=text/csharp -m=onlyone
  366. == ArgError ==
  367. Los argumentos especificados son incorrectos
  368. == MergeExplanation ==
  369. Esta opción lanza una herramienta de merge de tres vías. Es útil para mezclar cambios entre diferentes versiones de un fichero. El fichero de resultado se le preguntará a la hora de guardar.
  370. == DifferencesExplanation ==
  371. Esta opción lanza una herramienta de diferencias entre ficheros de texto. Por favor, elija dos ficheros entre los que desea ver diferencias.
  372. == XMergeNoChanges ==
  373. No hay resultado de Xmerge. No se realizará ningún cambio.
  374. == XMergeConfirmationMessage ==
  375. El resultado del Xmerge reemplazará la selección y el conflicto no automático será descartado. ¿Desea continuar?
  376. == SourceDesc ==
  377. origen (el código que se está mezclando)
  378. == SourceLoc ==
  379. en el origen
  380. == DestinationDesc ==
  381. destino (la copia de trabajo)
  382. == DestinationLoc ==
  383. en el destino
  384. == HowXMergeFormat ==
  385. Tienes un conflicto de merge pero el {0} ya no se encuentra ahí.
  386. ¿Qué ha pasado? Probablemente un desarrollador ha movido un fragemento de código a otra ubicación ({1}) y otro ha modificado ese fragmento en su ubicación original ({2}).
  387. == UnauthorizedAccessFile ==
  388. No se puede guardar el archivo '{0}' porque no tiene permisos. Puede guardar el archivo en una ubicación diferente.
  389. == AutomaticConflictMarkup1 ==
  390. El conflicto actual es
  391. == AutomaticConflictMarkup2 ==
  392. automático
  393. == AutomaticConflictMarkup3 ==
  394. . No se requiere información del usuario.
  395. == SolvedConflictMarkup1 ==
  396. El conflicto actual es
  397. == SolvedConflictMarkup2 ==
  398. no automático
  399. == SolvedConflictMarkup3 ==
  400. , y ya ha sido
  401. == SolvedConflictMarkup4 ==
  402. resuelto
  403. == SolvedConflictMarkup5 ==
  404. por el usuario.
  405. == NonAutomaticConflictMarkup1 ==
  406. El conflicto actual es
  407. == NonAutomaticConflictMarkup2 ==
  408. no automático
  409. == NonAutomaticConflictMarkup3 ==
  410. . Puede resolverlo haciendo click en los botones de encima, editando el resultado, o marcándolo como resuelto.
  411. == MarkAsResolvedExplanation ==
  412. Seleccione los contribuidores que desea incluir al fichero de resultado pulsando los botones de debajo (source, base o destino). O si el texto propuesto es correcto, haga click en \"Marcar como resuelto\"
  413. == SourceFileName ==
  414. Fichero de origen: {0}
  415. == BaseFileName ==
  416. Fichero de base: {0}
  417. == DestinationFileName ==
  418. Fichero de destino: {0}
  419. == RestoreButtonSrcTooltip ==
  420. Restaurar panel fuente
  421. == RestoreButtonBaseTooltip ==
  422. Restaurar panel base
  423. == RestoreButtonDstTooltip ==
  424. Restaurar panel destino
  425. == RestoreButtonResultTooltip ==
  426. Restaurar panel resultado
  427. == MaximizeButtonSrcTooltip ==
  428. Maximizar panel fuente
  429. == MaximizeButtonBaseTooltip ==
  430. Maximizar panel base
  431. == MaximizeButtonDstTooltip ==
  432. Maximizar panel destino
  433. == MaximizeButtonResultTooltip ==
  434. Maximizar panel resultado
  435. == PendingNonAutomatic ==
  436. Pendientes de resolver: {0}/{1}
  437. == PreviousConflictButtonTooltip ==
  438. Conflicto anterior (Ctrl+-)
  439. == PreviousUnsolvedConflictButtonTooltip ==
  440. Anterior conflicto no automático (Ctrl+PagUp)
  441. == NextUnsolvedConflictButtonTooltip ==
  442. Siguiente conflicto no automático (Ctrl+PagDown)
  443. == OptionsButton ==
  444. Opciones
  445. == BaseEncodingMenuItem ==
  446. Encoding de la base
  447. == SrcEncodingMenuItem ==
  448. Encoding del origen
  449. == DstEncodingMenuItem ==
  450. Encoding del destino
  451. == ResultEncodingMenuItem ==
  452. Encoding del resultado
  453. == SplitMenuItem ==
  454. Dividir los bloques de conflicto
  455. == XmergeButton ==
  456. XMerge...
  457. == XmergeButtonTooltip ==
  458. Lanzar asistente Xmerge
  459. == XmergeMenuItem ==
  460. XMerge...
  461. == XmergeNoTextSelected ==
  462. No hay texto seleccionado. No se puede realizar Xmerge.
  463. == XmergeNotEnoughInfo ==
  464. No hay suficiente información para realizar el Xmerge
  465. == XmergeRemovedTextSelected ==
  466. Las líneas seleccionadas están borradas. No son validas como selección para el Xmerge.
  467. == XmergeStartTip ==
  468. Esta ventana muestra los fragmentos movidos y modificados. El código movido está en la {0} ({1}). En la {2} ({3}) está el código modificado antes de que se hubiese movido.Resuelva los conflictos manuales restantes y haga clic sobre \"Guardar & Salir\".
  469. == UnsolvedPendingConflicts ==
  470. El fichero todavía posee {0} conflictos sin resolver
  471. == ChangedFile ==
  472. El fichero se ha modificado desde la última vez que se guardó
  473. == MergeWaitingAnimation ==
  474. Calculando conflictos. Por favor espere...
  475. == SaveAsButton ==
  476. Guardar como...
  477. == SaveBaseContributor ==
  478. Mantener el contributor base y salir
  479. == SaveDstContributor ==
  480. Mantener el contributor destino y salir
  481. == SaveSrcContributor ==
  482. Mantener el contributor origen y salir
  483. == ExtraInfoButton ==
  484. Info sobre este merge
  485. == ExtraInfoButtonTooltip ==
  486. Muestra la info sobre este merge en un panel
  487. == Left ==
  488. izquierda
  489. == Right ==
  490. derecha
  491. == SourceContributor ==
  492. contribuidor origen
  493. == DestinationContributor ==
  494. contribuidor destino
  495. == MovedCode ==
  496. Fragmento de código movido.
  497. == ModifiedCode ==
  498. Fragmento de código modificado en la ubicación original.
  499. == OriginalCode ==
  500. Fragmento de código original.
  501. == ResultFile ==
  502. Fichero Resultado
  503. == AnnotateOptions ==
  504. Opciones de annotate
  505. == Copy ==
  506. Copiar
  507. == Cut ==
  508. Cortar
  509. == Paste ==
  510. Pegar
  511. == SelectAll ==
  512. Seleccionar todo
  513. == FileTooLargeToDisplay ==
  514. Fichero demasiado grande para mostrar su contenido.